Tanz - und Ballettschule Rytmiko

Common description

No data

Interview
Your interview has not yet been published. Submit it and you will get the best positions in the search on our site.
What do you like most about working with children?Was gibt es schöneres als strahlende Kinderaugen und lachende Gesichter! Kinder sind ehrlich und sagen, was sie denken.
What makes you special as a provider?Wir sind sehr umgänglich und machen alles möglich.
How long have you been offering children's birthdays?Seit 4 Jahren.
What is your motivation for hosting children's birthdays?Eine Geburtstagsfeier ist immer mit Spaß verbunden! Der Umgang mit den verschiedensten Persönlichkeiten. Das lächeln und die Begeisterung der Kinder.
What can you offer the parents during the children's birthday party?Die Eltern können gemütlich entspannen während die Kinder tanzen und dabei ein Glas Sekt oder einen Kaffee u. v. m. genießen.
Is previous knowledge recommended?Beim Tanzen werden keine Grenzen gesetzt, jeder kann tanzen, solange man Spaß dabei hat.
Is holding children's birthdays exhausting?Es erfüllt uns mit viel Freude. Der Geburtstag an sich selbst nicht! Nur das vor und nachher.
How many weeks before the planned birthday party should parents inquire about your availability?Wir empfehlen einen Monat vorher, sind aber auch flexibel, wenn keine anderen Termine anstehen.
Are parking spaces available and are any convenient public transport close by?Mit den öffentlichen Verkehrsmitteln sind wir sehr gut zu erreichen. Parkplätze findet man auch immer in den umliegenden Wohngebieten.
What do you attach particular importance to in your offers?In erster Linie steht das Geburtstagskind in Mittelpunkt. Natürlich berücksichtigen wir die wünsche aller, vor allem die Wünsche der Kinder. Auch die Eltern kommen hier nicht zu kurz.
Author: Tanz - und Ballettschule Rytmiko